In the palace of the flies, un episodio
en que dos, o más, rotate each other
into pieces, sink teeth, desconcertados
en concierto, a concerted effort made
in spite of the family, esa balsa de memorias
medias falsas, alive by sacrifice—
carne en poliestirino, three well-wishes,
lo que no se dice
Encontramos en ese esfuerzo, the being organized
around our not being organized, unos te-quieros
alucinados, un vaivenirse, the Pluto of our
being split open, oblated, doblados,
encarnados—carne en poliestirino, siren songs,
swan songs, lujuria, evacuation.
To you, little ribbon, lithe night, entrename,
haz de la garganta una linterna, of my palette
a sistine chapel, otherside me, recuerde que
no invento nada, que así soy poeta, that
you flow into my arms—carne en poliestirino,
the ebb of a terrible thought, naufrago, el doble toque.